翻訳と辞書
Words near each other
・ Integration warehouse
・ Integration with Britain Movement
・ Integration with Britain Party
・ Integrational linguistics
・ Integrational Theory of Grammars
・ Integrational Theory of Language
・ Integrationism
・ Integrative agnosia
・ Integrative and Comparative Biology
・ Integrative behavioral couples therapy
・ Integrative bioinformatics
・ Integrative Biology
・ Integrative Body Psychotherapy
・ Integrative Cancer Therapies
・ Integrative Center for Homeland Security
Integrative communication theory
・ Integrative complexity
・ Integrative criminology
・ Integrative learning
・ Integrative level
・ Integrative medicine
・ Integrative milieu model
・ Integrative neuroscience
・ Integrative Production Technology for High-Wage Countries
・ Integrative psychotherapy
・ Integrative thinking
・ Integrator
・ Integrator workflow
・ Integratron
・ Integrimi


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Integrative communication theory : ウィキペディア英語版
Integrative communication theory

Integrative communication theory is a theory of cross-cultural adaptation proposed by Young Yun Kim. The first widely published version of Kim's theory is found in the last three chapters of a textbook authored by William Gudykunst with Young Yun Kim as second author. See acculturation and assimilation.
==Background of integrative communication theory==
Young Yun Kim's assimilation Theory of Cross-Cultural Adaptation maintains that human transformation takes only one path, assimilative. Kim argues that all human beings experience conformity as they move into a new and culturally unfamiliar environment and that they do so by "unlearning" who they were originally. The concept, cross-cultural adaptation, refers to a process in and through which an individual achieves an increasing level of psychological and functional fitness with respect to the receiving environment. Kim's theory postulates a zero-sum process whereby assimilation or "adaptation" occurs only to the extent that the newcomer lose the characteristics of their original cultural identity, such as language, customs, beliefs and values.
Kim's theory however is self-contradictory for on one hand Kim argues that the newcomer "evolves" toward becoming exactly like the host majority by internalizing the majority's ways of thinking, feeling and behaving while unlearning their own. But on the other hand Kim argues that out of this transformation emerges an ''intercultural identity,'' that somehow exists beyond all the contingencies of culture and language itself. Kim claims that individuals that enter a new culture for varying lengths of time, and to include migrant workers, diplomats, and expatriates alike 〔Kim, Young Yun (1988). Communication and Cross-Cultural Adaptation: An Integrative Theory. Clevedon, UK: Multilingual Matters. It is important to note that this book is a trade paperback that has been out-of-print since 1988, that it is not an academic work and it is very difficult to find through interlibrary loan or anywhere〕〔Kim, Young Yun (2001). Becoming Intercultural: An Integrative Theory of Communication and Cross-Cultural Adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.〕〔Kim, Young Yun (2005). Adapting to a New Culture. In Gudykunst, W (Ed.), Theorizing about intercultural communication. Thousand Oaks, California: Sage Publications.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Integrative communication theory」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.